close
坦白說兩種語言之間要用線上翻譯完全翻正確的話是不可能的......
那這樣翻譯不就沒錢賺?
因為太多太多結構語法變化跟組成了
尤其韓文又有敬語體跟動詞變化等等
所以通常線上翻譯只能翻最常用的~或是結構最標準的書面語
口語或是流行用語,一整篇的文章都沒辦法完整翻譯~
要查的話我建議你查單字之後去猜整句的意思
不然直接用文章翻譯或整句翻譯會讓你更加一頭霧水...
韓文線上字典
在最上面中間的格子輸入韓文或中文單字
就可以查了~
參考資料
我
全站熱搜